Line – линия

Аватар пользователя uclub

Линия – «длина без ширины» (Евклид, «Начала»).

На украинском – лінія, линія. Так же близко на других славянских языках. 
На английском – LINE.

В качестве версии происхождении слова линия наш комментатор Ярослав написал:

"Линию" пытаются привязать ко льну (якобы от льняной нити).
В действительности возможны другие версии.

1) Линия (лат. linea) - ро(в)ная, рі(в)ная (р-л).

Линейка - Ро(в)няйка-Рi(в)нiйка...
На финском Rinnastaa - Рi(в)няться (как видим: буква В так же "проглочена").
На англ. Level - Ровень (буква В на месте, зато Р заменили на Л) А в слове "линия" и В пропала и Р на Л перекрутили).
Англ. aline - выро(в)нять (line - ро(в)ный, рi(в)ный), англ. aligning - ра(в)нение
ЛАТИНСК. LENIS - РО(в)НЫЙ, гладкий.

2) кЛОНить, сЛОНить, ЛЬНуть, присЛОНять. англ. to lean - прислонить, исп. inclinarse - прислонить, склонить. Чтобы провести ровную линию, мы прислоняем линейку. И тут, кстати, вырисовывается весьма близкая этимологическая связь со льном (с которым этимологи и связывают слово линия). Лён - Льнуть. А льнуть связано чередованием с липнуть, прилепляться, лепить. Лён маслянистый (волокна, семена)
Льнуть"Толковый словарь Ефремовой":
"а) Прижиматься всем телом к кому-л. б) Располагаться вплотную к чему-л. в) перен. разг. Стремиться быть ближе к кому-л., испытывая нежное, любовное, дружеское влечение. 2) перен. разг. Искать сближения с кем-л. с какой-л. целью". Получается, что любить и лепить, липнуть - это однокоренные слова... Любо и лепо, лепота.

Версии Ярослава происхождения слова линия интересны, как и само слово.
Здесь мы попытаемся разобраться в истоках слова.

Комментарии

Есть и ещё вариант:

3) дЛИННА, дЛИННАя

Можно ещё какие-нибудь версии рассмотреть... 

Аватар пользователя uclub

Длинна, длинная - близко к геометрическому определению Сократа "длина без ширины". Но корень ЛИН все равно ничем не поясняется. Напрашивется сравнение с ДоЛИНа.

Да корень тут не ЛИН, а ДОЛ, ДАЛ... Но когда дело касается "иностранных языков", то там вполне себе могут присутствовать не корни, а просто какие-то обрубки наших слов, которые могут состоять из части корня, или кусочка приставки с какой-то корневой согласной, кусочком корня и суффиксом и т.д. и т.п. На основе этих обрубков потом плодятся разные кусты слов (в разных языках)...