Jump to Navigation

UkraineClub.net - сайт об украинском языке, его связи с другими языками, о происхождении слов, об украинской и общей этимологии, лингвистике, об украинской культуре, украинцах и Украине. Подробнее про сайт 

Лента новостей

Происхождение слова борщ в словарях связывают с растением борщевик (борщевник) Heracleum spondylium, растением "медведка" brst' (в чешском), свеклой - "похлебка из красной свеклы" .
Причем утверждается, что борщ изначально был похлебкой из борщевника, а затем похлебку стали варить и из свеклы,с использованием того же названия. Это похоже на правду, поскольку в наше время борщ варят

Брід на украинском и брод на русском – часть реки, подходящая для перехода на другую сторону, перегона скота, переезда.
Там должно быть 1) неглубоко, и 2) не слишком быстрое течение. Выбор брода основан на сознательном или бессознательном решении задачи по физике на оценку расхода воды через поперечное сечение русла. При условии, что на рассматриваемом участке реки нет видимых и скрытых стоков и истоков 

Родзинки – на украинском изюм, есть также ізюм.

Rodzynki – изюм на польском.

Raisins  – изюм на английском, 

Rosinen - на немецком.

Штакет, штакетник на русском, штахетник на украинском – забор, частокол, изгородь, ограждение.  

В английском stockade  --   частокол, забор, ограждение;  укрепление, форт. Может произносится также штокейд.

Возможно, слово появилось в русском и украинском в результате военных контактов.

Цельное молоко на украинском – незбіране молоко, или незбиране. Именно украинское слово передает наиболее правильно изначальный смысл этого понятия.
На упаковках молока некоторые производители пишут «Цельное». Большинство покупателей понимают это как «Натуральное»

Карбованець - рубль, первоначально серебряный, затем всякий (Словарь української мови Бориса Гринченка, 1908 г.). 
Так на украинском языке всегда назывался советский рубль.  
Карбованцем называлась с марта 1917 г. до конца 1918 г. национальная валюта сначала Украинской Народной Республики под руководством Украинской Центральной Рады Михайла Грушевского, а затем Украинской Державы

Лихва (лЫхва, лыхвА) – чрезвычайно высокий процент сверх установленного законом за взятые в долг (в ссуду) деньги. Просто процент в украинском – процент, відсоток(видсоток) (сотая часть), а прибыль  -- прибуток (прыбуток). 
Русское выражение «с лихвой», с излишком, и украинское «лихва» – одного происхождения.
Лихвар (лыхвАр)   – ростовщик, лихварство (лыхвАрство) – ростовщичество.  Ростовщик – тот, кто дает деньги «в рост» под проценты. 

«Иго» в русском и «іго» в украинском связано главным образом с понятием «монголо-татарское иго».  В широком смысле означат кабалу, гнет, неволю, рабство, зависимость, принуждение. 

При получении загранпаспорта Украины фамилия и имя человека может чудесным образом измениться. Жанна превращается в Zhanna, Ольга становится Olha, Олег -- Oleh. Превращение происходит в результате записи имен и фамилий латиницей в строгом соответствии с официальной таблицей транслитерации украинского алфавита. В результате новые имена читаются в разных странах по-разному.  

Кава = кофе = coffee.

По произношению близко к турецкому kahva и совсем близко к арабскому qahwah ( قهوة).

Страницы

Подписка на UkraineClub.net RSS


Main menu 2

by Dr. Radut