Бурштин – bursztyn – Bernstein – amber

Бурштин (бурштЫн) – это янтарь.

Походження слова бурштин. Происхождение слова бурштин.

На польском янтарь – Bursztyn (бурштын), на немецком – Bernstein (бернштайн), на белорусском  - Бурштын.

О происхождении слов бурштин (бурштЫн) – янтарь,  Bursztyn, Bernstein, amber.

На английском и французском – amber, но произносятся там по-разному, соответственно «эмбер» и «амбра». 

Происхождение всех этих слов связано с цветом – «бурый».

Бурый цвет есть спектр оттенков коричневого, получающегося от красного с разными добавками.

От бурого цвета происходят также слова буряк (бурак), борщ, английское bear (бер, медведь) и др.

Интересно, что борщ в Одессе называют еще по-особому, на так называемом одесском языке -  боршть.

Янтарь – горючий камень, загорается даже от огня спички. Дым янтаря считался в древней Германии целебным для сердца и помогающим от ревматизма, кроме того, он заменял даже церковный фимиам (благовония). В связи с этим немецкая знать монополизировала добычу янтаря и местным жителям было запрещено собирать его под страхом смерти.

Немецкое Bernstein существующая этимология объясняет происходящим от brennen ‎(“to burn”, гореть) и  stein – камень.

В то же время название города Bern (Берн), столицы немецкоязычного кантона Швейцарии и самого государства,  связывается исторически с медведем, который фигурирует на гербе города.

Герб города Берн. О происхождении слов бурштин (бурштЫн) – янтарь,  Bursztyn, Bernstein, amber.

В статье про город Берн в Википедии написано, что слова "Берн" и "медведь" (нем. Bär (бер)) не имеют общих лингвистических корней, однако (внимание!) «Народная этимология (!) иллюстрируется медведем на гербе города». То есть, народ это просто так придумал! И, якобы, слова «бер» и «берн» не имеют ничего общего, или «не верь ушам своим».

В то же время этимология английского слова bear (медведь) на сайте etymonline.com дает такую информацию: Old English bera "bear," from Proto-Germanic *beron, literally "the brown (one)" (cognates: Old Norse björn, Middle Dutch bere, Dutch beer, Old High German bero, German Bär), from PIE *bher- (3) "bright, brown" (see brown (adj.)), т.е.английский медведь происходит от протогерманского beron, буквально – brown, т.е. бурый, коричневый!

А Old Norse björn, Middle Dutch bere, Dutch beer выходит, тоже от слова «бурый». Украинское пиво (пыво), русское пиво у них beer – просто «коричневое». Янтарное пиво – это и есть буквально beer.

Итак, слова с корнями bear, ber, beer происходят от славянского бурый. Т.е. медведь - это бурый, пиво - бурое. 
Немецкое bernstein - янтарь тогда логичнее считать "бурый камень", либо "медвежий камень". Вторая часть слова stein в немецком - камень родственно английскому stone, датскому и голландскому steen, старому саксонскому и фризскому sten.

Английская этимология объясняет происхождение всех этих слов от прото-индо-европейского stoi-no-, санскритского styayate, церковно-славянского stena и русского stiena. А происхождение этих слов связывают со словом стоять, стоять жестко, прочно. Самые прочные стены делают из камня. Т.е., в европейских яхыках стена и камень отождествлялись.

Немецкое stein произносится "штайн", т.е.стена произносится проще - шепелявится по-детски. Это свидетельствует о вторичности "штайн" по отношению к "стена".

Но в украинском бурштин и польском burshtyn часть слова -штин созвучна с немецким "штайн". Выходит, надо признать бурштин заимствованным у соседей - немцев?

Не будем торопиться. Бурштин - это застывшая смола. А любой камень - это застывшая лава. Часть -штин в украинском бурштин - от слова стинути, стинуть (стынуть). Немецкое stein, английское stone - тоже на самом деле от слова стынуть. Выражение "Застыл, как камень" передает физический смысл этих слов.

В украинском языке есть слово стИна (стЫна) (ЕС, т.5, стор. 416) - овчарня на горном пастбище. Овчарня - это загорода в виде каменных стен. Но слово стена на украинском - стіна. А стИна с ударением на и (ы) очевидно связано со словом стынуть и означает либо успокоенное, "застывшее" состояние загнанных туда овец, либо факт строения овчарни из камней - стИни (стЫны). Вероянее второе - стин (стын), стина (стына) есть камень. Стын произносился и в шепелявом варианте - штын.

Вывод: бурштын - бурый штын, бурый камень. 

Наиболее богатые янтарем территории вблизи Балтийского моря, а 90 % мирового янтаря сосредоточено в Калининградской области. Там находится единственное в мире промышленное предприятие по добыче янтаря в поселке Янтарный. Это крупнейшее в мире месторождение янтаря до 1945 г. принадлежало Германии (Пруссия, Кенигсберг ) теперь полностью – России.

По мере удаления от Балтийского моря запасы янтаря уменьшаются и залегает он на бОльшей глубине. За Прибалтикой по количеству запасов янтаря в Европе стоят стоят Польша, Германия, Дания, Белоруссия, Украина..

Украинский янтарь отличается и славится своими цветами оттенков коричневого от самого светлого до темного и вишневого, во многих случаев с зеленоватым оттенком. Он этим уникален и ценен на рынке. Польский янтарь более светлый.

В Украине янтарь добывается в основном в Житомирской, Ровенской и Волынской областях в открытых довольно глубоких карьерах.

В Ивано-Франковской области есть город Бурштин, но фактических свидетельств связи его названия с добычей, обработкой или продажей янтаря нет, кроме народных легенд. Это название город получил только во второй половине 16 в., до того он назывался Нове Село. В наше время в Бурштине имеется крупнейшая в Европе тепловая электростанция. В 2014 г. 1-го марта (через неделю после Майдана) Верховная Рада Украины со второго раза проголосовала за придание Бурштину статусу города областного значения.

О происхождении слов бурштин (бурштЫн) – янтарь,  Bursztyn, Bernstein, amber.

 

В украинском, белорусском, боснийском, хорватском,чешском, сербском, словацком, словенском  языках есть слова янтарь или янтар (jantar), как в русском.

В Древней Руси янтарь называли илектр или электрон – так же, как в греческом ἤλεκτρον.  Янтарь считался на Руси «честным камнем». Из древнеславянских летописей известно и название ентарь,гентарь и Gentator. Созвучное этому в литовском янтарь называют gintaras, а на латвийском –  dzintars. Какие из этих названий первичны, а какие вторичны, утверждать с полной уверенностью нельзя, однако предполагают, что литовское и латвийское название первичны, поскольку там добывают больше янтаря.

С этой точки зрения польское bursztyn, украинское бурштин и белорусское бурштыноригинальные названия янтаря..

 

Бурштиновий клондайк та бурштинова лихоманка  в Україні