Почему horse – лошадь?

Английское слово  horse (хорс) созвучно с force (форс).  Звуки Ф и Х или ХВ в европейских языках взаимозаменяемы, особенно в нефоромальной речи. Как, например, фарс и хварс, факт и хвакт, шифоньер и шихвоньер, кафедра и кахведра, фонарь и хвонарь, Федя и Хведя, Фома и Хвома, фуражка и хуражка, и т.п.

Force – это сила, сильный.  Лошадь и есть в первую очередь – сила, сильная. Замена звука Ф на Х тут очевидна. Буквы S в horse и С в force вообще не должны смущать, поскольку звучат одинаково и их взаимозамена связана исключительно с искусственными проблемами латиницы.

Слово force (сила) английская этимология выводит из латинского fortis – сильный. Латинский язык не может никак объяснить слово fortis. Оно возникло там как бы из ничего.  Оно действительно так и возникло, потому что было искусственно придумано создателями латинского языка.  Но создавали они его не на пустом месте. Основой им были живые разговорные языки, на которых люди говорили в реальной жизни. Поэтому объяснение латинского слова fortis можно найти в русском.

Звук Ф взаимозаменяем не только с Х, но и с П и Т, как в Филипп – Пилип, кафедра – катедра, float – плыть, flame – пламя, и др. Замена Ф (F) в fortis дает слово portis, или ПОРТИС. Здесь корневые согласные ПРТ приводят к словам, имеющим прямое отношение к понятию силы – ПеРеТь, уПеРТый, ПРыТь, а также однокоренные напор, пру, т.е. то, что называется силой.  

Происхождение слова horse

Выводы   

Английское слово horse (хорс, лошадь) произошло от force (форс, сила). В свою очередь force – от латинского fortis (сила), а латинское fortis от русского переть, прыть. Лошадь действительно обладает силой, чтобы переть, нести, везти груз и прытью, чтобы бежать быстро. И эти свойства являются для лошади главными. Что и доказывает указанное происхождение.