этимология

Бурштин (бурштЫн) – это янтарь.

На польском янтарь – Bursztyn (бурштын), на немецком – Bernstein (бернштайн), на белорусском  - Бурштын. На английском и французском – amber, но произносятся там по-разному, соответственно «эмбер» и «амбра».
Происхождение всех этих слов связано с  

Ссавці  в украинском – млекопитающие животные, от «ссати» - сосать молоко. В польском – ssaki, белорусском  – сысуны, и еще

Нісенітниця – несуразица, нелепица, бессмыслица. Сконструирована из украинского «немає сенсу», нет смысла. Синонимы: nonsense, безглуздя, абсурд, дурниця, ідіотизм, глупство, казна-що, бощна-що, чортзна-що, 

Чушь собачья – ерунда, чепуха, бессмыслица, глупость, тупость, дурость, вздор, абсурд, абракадабра, белиберда, ахинея, галиматья, идиотизм, нелепость, несуразица, околесица, мура, бред, дребедень, ...
На украинском – чуш собача, нісенітниця,  дурниця, безглуздя и плюс все, что и на русском.
Чушь – слово с не определенной этимологией.

Метод UkraineClub исследования происхождения и смысла слов. 
Любой язык – это способ передачи информации...

Лихва (лЫхва, лыхвА) – чрезвычайно высокий процент сверх установленного законом за взятые в долг (в ссуду) деньги. Просто процент в украинском – процент, відсоток(видсоток) (сотая часть), а прибыль  -- прибуток (прыбуток). 
Русское выражение «с лихвой», с излишком, и украинское «лихва» – одного происхождения.
Лихвар (лыхвАр)   – ростовщик, лихварство (лыхвАрство) – ростовщичество.  Ростовщик – тот, кто дает деньги «в рост» под проценты. 

Кава = кофе = coffee.

По произношению близко к турецкому kahva и к арабскому qahwah ( قهوة).

Звучит «Гордытыся чы пышатыся?»  «Пишатися» - одно из слов с неопределенной этимологией. В украинском есть русское измененное «гордитися», но используется больше «пишатися». Есть две зацепки по происхождению 
 
В украинском година – отрезок времени в 60 минут, или 60 хвилин. То же в польском -- Godzina. Только минута там -- minuta.
Словарь Даля определяет годину в русском как время, пора, часы. Также година – тихая ясная погода. Разгодиниться – разойтись тучам,
Чекати, чекать в украинском – ждать.
Check в английском – проверять, останавливать; контроль, проверка; препятствовать, ограничивать, сдерживать, обуздывать, регулировать, выписывать чек; обследование, исследование, задержка; пауза, перерыв; внезапная остановка, ограничение, сдерживание и мн. др.
Все случаи связаны с задержкой во времени, ожиданием. Слово было вначале сленговым у украинцев и русских, живших в англоязычной среде: check-ать, check-ати  = ждать.

Страницы

Подписка на RSS - этимология