Сучасна українська мова в сучасній Україні

Аватар пользователя Mykola S.

Що сказав би Тарас Шевченко про сучасну мову та сучасну Україну:

«...При крипатстві краще жили»

«Політики таке с народом витворяють, що опісля повинні з ним одружитись. Вугілля в Україну завезли. А звідки? З Африки! Ви б ще сало привезли з Гондурасу. На всьому заробляють, ...аси!»

«Послухав, що глаголить молодь в ліцеї імені Шевченка. «Чувак, потрясно, зашибісь і кльово». На кой нам ляд такая солов’їна мова?»

«Пройшов я босим всю країну, сів на поляні та й заплакав. Що ви волаєте? Якій країні слава? Та не кричіть ви: «Слава! Слава!» Зробить хоть щось для батьківщини! І ось побачите як оживе і сила, і воля, і слава України!»

 

Українську стало вчити модно.  

Наступне відео дуже цікаве:

Тут один чи обидва дебіли? Чи нас усіх роблять дебілами?

Хто з них і хто з нас до чогось догадується і хто знає все,  да не каже цього голосно?

 

 

Від джерел до джерел 

Тут набагато простіше:

«Треба неньскє примусово шрайбати...», «Треба алярмово та  дошпінту!»

«Потрібні українські стартапи, брейншторми, встановити чітки конкретні дедлайни.»

 

 

Комментарии

Украънська мова - це сильно!
 

Потрясающий лингвистический материал. Шрайбати - это вероятно от немецкого "шрайбен" - писать. Алярмово это немецкое Alarm - тревога, оповещение.
Стартапи, брейншторми, встановити, дедлайни - это англицизмы.

Аватар пользователя uclub

Верно!

Неужели в Закарпатье столько германизмов? Я показал видео знакомому, он в первую секунду подумал что это немецкий.

Аватар пользователя uclub

Это юмор, шутки, гиперболизация.
Но шутки взяты тоже не с потолка. Вы послушайте, как разговаривают русские, живущие в Америке. Или программисты, имеющие дело постоянно с английским. Их речь полна англицизмов - юзать, скипнуть, ресетнуть, залоадить и пр.