Хата - chata - hut - Hutte

Хата, ізба(на украинском, белорусском) – изба (на руссском) , hut (на английском),
Hütte (на немецком), chata (на польском),
колиба (на сербском), (срав. – холобуда(жаргонное)).

Хата (укр, бел) – hut (англ), Hütte (нем), chata  (пол)

В украинском,  русском, белорусском, польском, чешском, словацком слово Хата обозначает дом, жилище. Преимущественно небольшого сельского типа. Синонимы – изба, хижина.

Созвучное в английском – hut,  hutte тоже хижина, шалаш. Созвучные в других языках – хаза (жарг.), casa (каза) (в испанском, португальском, латинском). Слова хозяин (хазяін), хозяйство – от хаза.

В Словаре украинского языка Гринченко указано (т. 4, стр 392), что в Подолии хатою называют иногда могилу, а дом тогда куринем (курінем): «Хаты наши на цвынтари, а вас просю до куриня».

Курень (курінь) – так хата, жилище называлось еще у запорожских казаков. Курень, курінь – от слова курить, дымить. В данном случае  дым имеется ввиду, конечно, от очага или печи для обогрева, приготовления еды. Хотя запорожцы дымили и курительным табаком из их люлек (трубок).

Сравнение созвучных слов хата – хаза – casa – hut – hutte показывает, что второй согласный звук Т является первичнымпо отношению к З и С в словах хаза и casa (casa произносится каза и каса). Но первые гласные в этих словах Х и К вызывают неопределенность.

Звук К более сложный для произношения, чем Х. Слова с Х по Методу UkraineClub  вероятнее всего вторичны по отношению к словам с К. Неопределенность в данном случае заключается в том, что слова Хата и Casa теперь по Методу UkraineClub  нельзя однозначно расставить по шкале происхождения.  

Этимологический словарь Фасмера объясняет (том 4, стр. 226) происхождение слова Хата от венгерского haz – дом, жилище. Создатели Етимологічного словника української мови, видимо, понимая несостоятельность этого вывода, сделали попытки установить истинное происхождение. В добавок к венгерской версии Фасмера они в томе 6 на стр.160 – 161 делают еще предположения о возможности происхождении слова Хата от позднего скифско-сарматского Kata (дом, жилище, погреб), ирландского kad (дом), финского Kota, немецкого Kate (хатка, халупа). И, пожалуй, самое смелое их предположение – выход слова Хата за границы индо-европейских языков к ностратичному элементу Kad(a), означающему строить, сплетать, делать посуду.

Слова Кут (угол), Cottage (коттедж) свидетельствуют о правомочности этих гипотез, хотя связь Хаты и Кута отверг еще Фасмер. Слово Cottage, имеющееся во многих индо-европейских языках, несомненно, имеет отношение к слову Хата, поскольку означает то же самое – дом, жилище.

Из всех перечисленных слов самым древним по шкале происхождения по Методу UkraineClub следует считать Kada, поскольку согласные звуки в нем К и Д наиболее сложные для произношения.

Теперь вернемся к нашему украинскому слову Курень (курінь) от слова дым (дим), дымить. И вспомним, что у нас есть слово Кадить (кадити в украинском), означающее тоже дымить. Все знают церковное кадило. Выходит, что Курень и Хата, если она произошла от Када путем естественного упрощения произношения К –> Х, Д –> Т в физическом смысле связаны с одним понятием – Дым!

Дым, Дим, Дім, Дом – слова с одинаковым набором согласных.  По условному Принципу Иврита, сформулированному нами, такие слова, если они физически означают одно и то же, есть одинаковые. Дым и Дом физически не одно и то же. Но в глубокой древности было так – где дым там дом. Где дым – там очаг, тепло.

Вывод 1 – в основе слов Хата, Курень(Курінь), Дім (Дом) лежит физическое понятие «Дым» от очага, костра, печи. Все эти слова означают жилище с очагом.

В подтверждение нашей логики: в армянском языке  տուն, тун – дом, а Թոնիր, тонир (называют еще тандыр, тундыр) – очаг, печь, врытые в землю, т.е. ниже уровня пола, с каменными стенами, где выпекают хлеб, лаваш. Т.е., место, откуда идет дым при его разогреве.

Со словом дым связывают слово вздыматься (укр. вздиматися), и даже с вздуваться (вздуватися), надуваться (надуватися), надменный, надутый.
Вздыматься связано с понятиями верх-низ. Вздыматься - это подниматься вверх, или подыматься вверх.

Подыматься и дым - что первично?
Слово подыматься имеет более широкий смысл. Ведь подымается не только дым.

Выходит, следует признать первичным слово подыматься, подъем. Дым - то, что подымается от огня.
Тогда дом - это выстроенное вверх, высокое жилище. С живительным очагом внутри, огнем и с отводом дыма.

Вывод 2 – Дом (Дім) означало выстроенное вверх, достаточно высокое жилище с очагом и отводом дыма.

Продолжение статьи - Происхождение слов Хата и Дім (Дом)

Еще об этимологии слова ХАТА: 

Хата в Словаре української мови під ред. Бориса Гринченка, том 4, стр. 388 (392).
Хата в Етимологоичному Словнику української Мови, т. 6, стр.160 – 161.
Хата в Этимологическом словаре русского языка Фасмера, т. 4, стр. 226.  

Етно-шоу "Перепійцю, рідний брате, наречені йдуть до хати"

Комментарии

Теперь бы ещё истоки выявить. Предлагаю рассмотреть все возможные варианты. Итак: вариант первый:

1) от КУТ, заКУТок, уКУТывать... 
"Общеслав.производное от *kǫtъ «угол, укрытие», ср. сербохорв. скутати
«скрыть»" (etymological.academic.ru)
"ку́тать аю, диал. уку́тать «спрятать», с.-в.-р. (Барсов), укр. ку́тати, блр. ку́таць «прятать», болг. къ́там «берегу, прячу», сербохорв. с-ку́тати «скрыть»." (lexicography.online)

Аватар пользователя uclub

Ярослав, версия имеет место быть, но нужны обоснования. Мы уже рассматривали ее. Происхождение слова хата от када, кадить, кадити, чадить, т.е. дымить представляется более вероятной. Она согласуется с версиями происхождения дом, дім от дым, дим на украинском, курень от куриться, куритися. Все связано с очагом, костром, печью, дымом.
Раз вы начали с кута, значит у вас есть обоснования. Серьезный довод - hut на английском. Правда, произносится хат. Впрочем, давайте, выкладывайте, обсудим) 

Нет, конечно... у меня нет оснований утверждать, что кут и хата - родственники) В противном случае, я бы уже множество аргументов привел для подкрепления сего "факта") Но у меня нет и аргументов в пользу версии хата - кадить (чадить). Поэтому я и говорю: давайте все возможные версии выдвигать и разбирать... До сих пор никто не смог дать внятного толкования происхождения слова "хата"... Может от катать-катить (?) Может от житьё (?) Может от каз-коз-хаз-хоз (хозяйство типа)

По поводу "произносится хат". Англ. произношение ничего никогда не прояснит... Оно ещё дальше ушло от написания). Поэтому на него ориентироваться не следует) Нем. Hutte как пишеться, так и читается (хутте). 

Аватар пользователя uclub

Ярослав, поясните, упомянутые версии от катать-катить, от житьё, от каз-коз-хаз-хоз, хозяйство - это № 2), 3) и 4) по вашей нумерации (кут = № 1) ) Или есть еще?

Да это всё такие же предположения, как и хата-кадить... Можно ещё много чего предположить) Поэтому я и предложил совместно поисследовать эту тему, не отбрасывая никакие версии. В данном деле предвзятость только вредит поиску...

Аватар пользователя uclub

В пользу версии от чад, чадить, кадить - английское heat, тепло, жара, топить печь. Collins о происхождении heat: Old English hætu ; related to hāt HOT , Old Frisian hēte heat , Old High German heizī. Как видно, старо-аглицкие hætu, hāt и есть хата. 
Т.е., надо признать происхождение heat от хата и, соответственно, хата - от када, чада, кадить, чадить.  

Что-то меня в этом "чаду" сильно смущает... Тут нужны очень веские доводы (коих пока нет). Но как версия (одня из) пусть будет. По поводу КУТ (уголок, заКУТок) я, кстати, совершенно не настаиваю... Потому как никаких доводов ЗА эту версию у меня так же нет. Надо искать более убедительные аргументы. И ещё версии рассматривать...

Аватар пользователя uclub

В чаду может смущать негатитвная сторона чада. Позитивная сторона несомненна - это тепло от огня, даже если он уже угасает. Негативно то, что чад - это не только видимый дым, но и невидимый и потому опасный угарный газ. Чад в последнем смысле в наше время чаще и понимается.
Но есть еще интересные слова, имеющие отношение к дому, хате. Это чада - дети, наследники, потомки. На украинском - щадки. Щадить, щадити  - беречь, оберегать. Огонь, очаг надо было беречь так же, как и детей, потомство.
В промежутках между приготовлениями пищи и в теплое время, когда огонь не очень нужен, и в древних условиях трудностей разжигания огня, его надо было сохранять в режиме слабого горения - тления, чада. Вот и разгадка: чада - это место, где всегда есть огонь, тепло. Это и есть дом, место, где сберегается потомство - чада, щадки.
Заодно выяснилось и происхождение чад, щадить, щадок, нащадок )

Чадо от чати, зачати, начати

Аватар пользователя uclub

Чати и зачати однокоренные с началом. Но тут нет Т, только ЧА.
Чада и щада, нащадки - то же самое. А щада с началом и зачатием как-то не очень согласуется.

Страницы