Родзинки - raisins - изюм
uclub - ср, 05/13/2015 - 12:25
Родзинки – на украинском изюм, есть также ізюм.
Rodzynki – изюм на польском.
Raisins – изюм на английском,
Rosinen - на немецком.
Raisins - на французском виноград, raisins secs - изюм - засушенный виноград, кишмиш.
Üzüm - на турецком виноград, kuru üzüm - сухой виноград, изюм
ქიშმიში - на грузинском кишмиши, изюм
չամիչ - кишмиш, изюм на армянском
σταφίδες - - на греческом
стафиди - на болгарском, сухо грозде - сухой виноград, грозде - виноград
pasas - на испанском
Комментарии
Raisins, Rosinen, Родзинки, Rodzynki
Польское и украинское Rodzynki-Родзинки - заимствования...
Однако, сами Raisin, Rosinen (откуда они взяты) имеют вполне конкретное происхождение:
Даль:
РОЗГа. ж. ветвь, ветка древесная, хвоРОСТинка, прут; поРОСЛь, отРАСЛь, РОСЛина или отРОСТок, побег, ЛОЗА.
Русск. розга, укр. рíзка, блр. ро́ска, др.- русск. розга, русск.- цслав. разга, ст.- слав. розга
Даль:
Лозка, лозочка, лозишка; лозища; лозовина, лозина... прут, розга, вица, хворостина, хлыст.
Розга - Лозка (Р-Л). РАСТи, отРОСТок, отРАСЛь
Raisin - Лозина, Рослина (и никаких "родинок")
Франц. Raisins (Лозина) - виноград в целом
А виноградная лоза на франц. - Cep (ЦЕПлять)