Незбиране молоко
Цельное молоко на украинском – незбіране молоко, или незбиране (незбыране). Второй вариант произношения закрепился в последнее время.
Слово незбіраний "Словник української мови" Бориса Гринченка определяет так (том 4, стр. 547):
Изначальный смысл понятия "цельное молоко" передает наиболее правильно именно украинское слово незбіране (незбиране).
Почему так, объясняем.
На упаковках молока некоторые производители пишут «Цельное». Большинство покупателей понимают это как «Натуральное».
В современном понимании, как преподносят словари и технологические описания, цельное молоко – это продукт, удовлетворяющий одновременно двум требованиям:
- Молоко НАТУРАЛЬНОЕ, т.е. получено от животных (не искусственно из порошка или еще как)
- Химические и биологические компоненты молока НЕ ИЗМЕНЯЛИСЬ (жирность не добавлялась и не уменьшалась, вода не удалялась и не добавлялась и пр.)
В реальности выполняется в лучшем случае только первое. Просто натуральное молоко, даже сухое с полностью удаленной водой, сейчас тоже называют цельным.
Напомним, что по современным техническим условиям цельное молоко - 1) натуральное, от коровы, козы и пр., 2) жирность не добавлялась и не уменьшалась. В древности, когда было придумано понятие "цельное молоко", искусственного не было (возможный белый сок растений, который тоже можно назвать молочком, не в счет). Поэтому главным остается второе - жирность не добавлялась и не уменьшалась, т.е. не изменялась.
Теперь рассмотрим, как можно изменить жирность молока. Уменьшить жирность можно снятием сливок, вершков после отстаивания. Это был в древности основной способ получения жирных молочных продуктов - сливок, сметаны, масла. Отделение жирной, более легкой, фракции молока с помощью центробежной силы в механическом сепараторе придумали совсем недавно. Жирный слой молока издревле снимали по простому - либо аккуратно сливался верхний слой молока (потому сливки), либо этот же верхний слой снимался ложкой, черпаком.
Процесс снятия верхнего слоя молока, вершков, называется собиранием, забиранием вершков, на украинском - збиранням, збіранням. Оставшееся после этого молоко называется збираним, збіраним. Без удаления сливок, вершков - молоко цельное, незбиране.
В украинском языке для цельного молока есть два синонима – «цільне», совпадающее с русским, и «незбіране». Словарь украинского языка Гринченко, как было указано выше, определяет слово «незбіране» просто и коротко: о молоке - цельное. Однако это определение не полностью отражает смысл понятия.
Дело в том, что изменить жирность молока можно и другим способом - разбавлением. Добавление просто воды или менее жирного молока, например, от другой коровы, приведет к снижению жирности. Добавление более жирного молока - к увеличению.
Всем известно, что у каждой коровы молоко уникально по жирности и вкусовым качествам, и все это меняется в течение суток.
Хозяева, у которых больше одной дойной коровы, всегда знают, у какой коровы молоко самое вкусное или самое жирное. Самое лучшее молоко сохраняется в отдельной емкости, к нему не добавляется молоко от других коров. Такое молоко предпочитают употреблять в первую очередь.
Понятие збиране, збіране, збирати, собирать может означать не только забирание, собираниеи сливок, но и собирание молока в одной емкости от многих коров. У збираного таким образом молока жирность будет меньше, чем у самой лучшей по жирности молока коровы.
«Выходит, что незбіране (незбиране, незбыране) молоко» может означать также, что это молоко от ОДНОЙ коровы – оно «не збіралося» в одну емкость после дойки. Точно так же цельное, цільне молоко может понималься от одной, самой лучшей, коровы.
Еще про молоко:
Milk - молоко в рубрике The same - Те ж саме.
Интересно, что сливки, вершки на английском cream, крем. Почему так, а также связь слов крем, Кремль, Крым - в статье Крем, Кремль, Крым - что общего?
Видео про молоко:
У домашніх умовах зараз можна перевірити якість молока
Молоко Как оно есть. Взгляд на молоко с разных сторон:
И еще с одной:
"Золотое молоко" - эликсир молодости: