Коштувати
Происхождение, походження, этимология, етимологія слова коштувати
Коштувати – стоить, иметь цену на украинском, kosten – на немецком, cost – на английском.
Ва всех европейских языках считается заимствованным из латыни от слова costare, или constare – "стоять на", "стоять в".
Стоять и стоить в русском тоже отличаются только гласными звуками Я и И.
Приставки co- и con- в латинских costare и constare означают присоединение, объединение, единение. В данном случае цена, стоимость как бы присоединяется к тому объекту, который оценивается. Происходит как бы единение, отождествление объекта и его цены. "Корова коштує три мішка зерна" означает эквивалентность, равноценность коровы и трех мешков зерна.
Скільки це коштує? – Сколько это стоит? на украинском. Это же на немецком – Wie viel kostet das? На английском – How much does it cost?
На немецком и английском вопрос дословно – как много это стоит? Здесь просьба указать цену в направлении больше на оценочной шкале.
На русском и украинском – просто «сколько», т.е. как бы неважно, много или мало, главное – надо указать точку на шкале.