Хата - chata - hut - Hutte

Аватар пользователя uclub

Хата, ізба(на украинском, белорусском) – изба (на руссском) , hut (на английском),
Hütte (на немецком), chata (на польском),
колиба (на сербском), (срав. – холобуда(жаргонное)).

Хата (укр, бел) – hut (англ), Hütte (нем), chata  (пол)

Про слово Хата подробно:
Происхождение слов Хата и Дім (Дом)
Хата в Словаре української мови під ред. Бориса Гринченка, том 4, стр. 388 (392).
Хата в Етимологоичному Словнику української Мови, т. 6, стр.160 – 161.
Хата в Этимологическом словаре русского языка Фасмера, т. 4, стр. 226.  

Етно-шоу "Перепійцю, рідний брате, наречені йдуть до хати"

Комментарии

чадо - начать - начало - чалить - причал... всё это однокоренные слова. Так же как: мыть - мыло, шить - шило... Впрочем, это не секрет:

"чадо общеслав. суф. производное (суф. -do, ср. стадо) от *čęti > чати (ср. начать, зачать); ę > in > ’a. Та же основа выступает в конец, зачатие, начало. Чадо буквально — «зачатое». Ср. родств. нем. Kind, др.-инд. kantnas «молодой» и т. д." Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

Аватар пользователя uclub

Чадо и щадо, чада и щада, ощадки - дети, которые сбереглись, их сберегли. Ощадки - по сути остатки. Рождалось много, но сберегалось мало. В древности детская смертность была высокая. Заощаджувати - сберегать, щадить. В Украине Ощадбанк - Сбербанк с советских времен. Щада, ощадки, нащадки равно как и чада - выжившие наследники.

Мы говорим о значении слова чадо. На украинском ребёнок - так же чадо. А чадо - от начать - зачать - начало. И в этом я полностью согласен с этимологическим словарём русского языка) Если щадо имеет иную коренную основу - это уже другой разговор (значит они не родственники). Но чадо - от чати, зачать, начало - это точно)

Аватар пользователя uclub

Чада и щада, нащадки в смысле дети - это одно и то же и имеют один корень. В выражении "исчадие ада", применяемое к людям, то же слово чад и тот же корень, но смысл не совсем зачатие.
Элемент начала в словах чада, нащадки, исчадие несомненно есть. Но есть и элемент продолжения, развития. Как истечение тонкого ручья из подземого источника. Чада, дети, нащадки - это истечение из человека, исход из него, его продолжение в жизни, его сохранение в мире. Сохранение!
Что касается корня слов, это может быть исток, иСХоД, на украинском СХіД. Это слово в украинском обозначает восход, восток, направление на восход солнца. Интересно, что СХіД латиницей можно записать как CHiD. СHiLD - чайлд в английском - ребенок!
Чада, children (чилдрен) - от схід, восход новой жизни ) 

Я говорю о корне, а не о значениях и смысловых вариациях... Чадо - от чати, начать, начало... этого же корня: причал, чалить, начальник.

"праслав. čędо, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. чадо, др.-русск.чадо, чадь ж. "дети, люди, народ", ст.-слав. чѩдо (др.-греч. τέκνον; Остром., Клоц., Супр.), русс. чадо, укр. ча́до "дитя", (на)ща́док "потомок". Это из википедии (Использованы данные словаря М. Фасмера)

Как видим: чадо и на русск. и на укр. - дитя, ребенок... и (на)ща́док "потомок" относится к этой же "серии", а значит они родня. Далее из Вики: "принимают родство с начьнѫ, начѩти"... Это и есть основа! Остальное - лирика и смысловое творчество) А Сhild=Челядь...

Аватар пользователя uclub

Ярослав, я указываю на двойственность смысла слова чадо, дитя - там есть начало новой жизни и продолжение старой. Чадит очаг - в нем есть сохраненный старый большой огонь, чадящий очаг  и становится началом нового большого огня при необходимости, если его сберегать.
Порассуждаем. С фонетической точки зрения в словах чадо, начало, початок, начинать общий звук - только Ч. В старорусском и украинском варианте еще Щ. Это сложноставные щипящие звуки, которые есть не во всех языках. В большинстве эти звуки синтезируются звуками С-Х, С-Т-Х, С-С-Т-Х. Т.е.корни слова наЧинать могуть быть где-то в этих звуках. Я предложил такой корень - СХіД. Это восход солнца, начало дня, продолжение жизни. Вопрос - как схид превратилось в чад?
Пофантазируем. Возможный путь: ежедневный восход солнца, дающий жизнь - это настоящее чудо. ЧуДо - это еще и радость, сЧастье, Щастя на украинском, продолжение вечности - время, Час. Вот и появились и Ч, и Щ, и новые слова )

Вот это и есть смысловые вариции, о которых я говорил... Их можно очень много насочинять. У каждого будет своя, не менее интересная придумка) Но это только лирика, не более... При большом желании можно притянуть любые слова к любым корням. Но это ж не самоцель, верно? Конкретика нужна. А она (как правило) всегда "груба" и "примитивна") Я свое мнение высказал... Пока не вижу причин его менять. Будет больше конкретики, каких-то новых сведений, аргументаций - можно будет вернуться к данному вопросу...

Аватар пользователя uclub

Добро. Пусть так. Но истинные корни слов можно найти только в смыслах и глубоком, широком анализе их вариаций.  

Аватар пользователя uclub

По поводу челяди. Челядь - дворовые люди, в основном работники, прислуга. А ребенок CHILD - это не прислуга, это дитя, солнышко ясное, надежда на будущее.
Происхождение child от челяди - возможно. Но англичанам это не понравится ) 
Само слово челядь - тоже от чада. В Етимологічному словнику української мови, т. 6, стор. 275 слово чадо в украинском квалифицируется как устарелое и шутливое. В старину чадь и было люди, челядь. Там упоминается еще и созвучное чада - стадо. Но чада и children - это один смысл, а челядь и стадо - другой )  

"По поводу челяди. Челядь - дворовые люди, в основном работники, прислуга. А ребенок CHILD - это не прислуга, это дитя, солнышко ясное, надежда на будущее.
Происхождение child от челяди - возможно. Но англичанам это не понравится )"

Чадо - это дитя, ребёнок... Однако, "простая чадь" - это чернь, простой народ.

http://www.orthodic.org/
word/12362

Например: "въ 1337 и 1342 году „простая чадь“ или „черные люди“ поднимаютъ волненія противъ Ѳедора". (Политические партии в Великом Новгороде XII-XV веков. Авторы: Н.А. Рожков) 

То же самое: челядь как зависимый люд и челядь, как семья, дети. Т.е. в патриархальном обществе подчеркивалось их подчиненное положение. Болг. челяд - семейство, потомство, чада. Зырянск. челядь - дети. Англ. child - дитя... А уж понравится это англичанам, али нет - дело хозяйское)

Страницы