Jump to Navigation

Must – мусить

Этимология слов must и мусить.

Английское слово must произносится «маст» и означает «должен, обязан».
Происходит, по сведениям всех словарей, от немецкого müssen (мюссен) или muss (мусс).
Украинское слово «мусить» (мусыть) тоже означает «должен, обязан». «Етимологічний словник української мови» в томе 3 на  стр. 539 утверждает, что украинское мусить тоже заимствовано из немецкого, т.е. тоже от müssen (мюссен) или muss (мусс). «Доказательство» этого утверждения, приведенное там, таково, что не поддается никакому анализуПрочитайте внимательно и убедитесь в этом сами.

Слово «мусить» не может происходить от немецкого потому во-первых, что сложнее в произношении.
Во-вторых, этому нет логически верного объяснения.
В-третьих, нет «физического смысла».

Слова must, müssen, мусить означают «должен, обязан что-то выполнить», в силу каких-то причин. От слова мусить в украинском есть еще вимушен (вымушен) – вынужден, и вимушений (вымушеный) – вынужденный. Тут ясно слышен и виден «физический смысл» – вимушен и вимушений есть упрощенное произношение «вымучен» и «вымученный».

Следовательно, мусить – фактически упрощенно произнесенное «мучит» и означает «вымучен», «вынужден», т.е. должен что-то сделать под влиянием неких обстоятельств, которые можно квалифицировать как муку, усилие или даже насилие, либо нужду (вынужден). Более того, у «мусить» и «вынужден» есть еще синоним «повинен» (повынэн). В белорусском аналогично есть павінен и мусіць. Близкие и созвучные этим слова есть практически во всех славянских языках.

Получается, что для английского must и немецкого muss порождающими словами являются славянские «мучить, вымучен». Понятия «мучить, мУка, нужда, вымученный, вынужденный» в английском и немецком выражаются совершенно другими словами, не связаными с must и muss.

В саду гуляла - Українська народна пісня

В саду гуляла, квіти збирала,
В саду гуляла, квіти збирала,
Кого любила, причарувала.

В саду гуляла, квіти збирала,
Кого любила, причарувала.

Причарувала серце і душу,
Причарувала серце і душу,
Тепер з тобою ходити мушу.
Причарувала серце і душу,
Тепер з тобою ходити мушу.

 

Ой ти дивчино,гарна та пишна,
Ой ти дивчино,гарна та пишна,
Чом ти до мене гулять не вийшла?
Ой ти дивчино,гарна та пишна,
Чом ти до мене гулять не вийшла?

Я виходила, тебе не було,
Я виходила, тебе не було,
Я постояла та й повернулась.
Я виходила, тебе не було,
Я постояла та й повернулась.

Я більш не вийду, я більш не стану,
Я більш не вийду, я більш не стану,
Я вишлю сестру, такую саму.

Я більш не вийду, я більш не стану,
Я вишлю сестру, такую саму.

А я з сестрою трохи постою,
А я з сестрою трохи постою,
Не та розмова, що із тобою.
А я з сестрою трохи постою,
Не та розмова, що із тобою.

Не та розмова, не тії слова,
Не та розмова, не тії слова,
Не біле личко, не чорноброва.
Не та розмова, не тії слова,
Не біле личко, не чорноброва.

Мушу йти (должен идти) - Танок на Майдані Конго

 

 

Комментарии

Охты. круто. впервые услышал это украинское слово сегодня и тут же подумал про связь с must. это лишь подтверждает теорию о захвате Венедии  чуждым племенем и переименования её в Европу (по мифам вроде это падение Трои). Латынь = от Лацио=Ладога. Рим=Рымь(каачье название реки Яик, ныне Урал). этруски=русы. Иезуиты все исказили. Кто не верит читайте Орбини 1601 год "Славянское царство".

Вы там хохлы сильно не пинайте россию, тут потомков казаков-скифов по всей стране разбросано немало,мы знаем истинную историю, как бы нас не уничтожали. Хех, живы будем не помрём!



Main menu 2

Book | by Dr. Radut