Птица. Происхождение слова
Этимология птиц
Птица – летица. Или с другиим ударением лЕтица, что более правильно для этого слова.
Птах – летах, летак.
Птах в украинском употребляется даже чаще, чем птиця (птыця). Птах и пташка - упрощения от птица.
Возможен вариант происхождения слова птица и от слова полетица, полЕтица. Куда тут делось «Л»? Ответ – туда же, куда и в мова – молва.
В первом варианте птица – лтица, лЕтица, вероятно, произошла замена буквы Л на похожую П. В результате вместо звука Л появился звук П. Но все равно в оставшихся звуках нам четко слышится ассоциация с полетом – птица-летица.
Как произошла замена буквы – тайна истории. Была ли это ошибка переписчиков, или была какая-то другая причина, не известно.
Не исключено, что первичным все же могло быть изменение звука. Для этого есть основание – произносить летица труднее чем пътица.
Птах – птица в современном украинском и древнерусском, есть один из вариантов названия, видоизмененный к мужскому роду. Примерно, как собака – цапака в украинском слово мужского рода, точно так же, как пёс – пес.
Очевидно, что произношение птах – намного проще,чем птица. Да и птица в украинском произносится проще, чем в русском – птиця (птыця).
У кого-то возникнет вопрос – почему ПТЫЦЯ произносится проще и легче, чем ПТИЦА? Или ПЫВО проще, чем ПИВО?
Попробуйте произнесите сами и внимательно проследите какие мышца лица, челюсти, языка работают. В украинском варианте ПТЫЦЯ и ПЫВО челюсть почти не двигается, тогда как в русском в ПТИЦА и ПИВО после Т и П на звуке И приходится напрягать лицевые мышцы, растягивающие рот.
В результате говорящий на русском человек делает гораздо больше мимикрических движений лицевыми мышцами, ртом, челюстью. Дополнительные движения незаметно, но все же замедляют скорость речи.
В этом можно убедиться, например, прослушивая речь на украинском и русском в любом ролике с ютюба. Если на украинскую речь вы поставите скорость воспроизведения, например, 2, то чаще всего вы ничего не сможете понять. Тогда как русская речь на высокой скорости легко распознается. Естественно, все зависит от конкретного говорящего, но статистика показывает, что украинская речь в целом лаконичнее, короче русской и поэтому на высокой скорости воспроизведения распознается хуже.
Альтернативные версии происхождения слова птица
Первая основана на созвучии слов птах и петух и идеи, что петух – от поёт, петь.
Тогда первой птицей наряду с петухом должна быть, по идее, курица. Да, она действительно птица. Но в народе почему-то говорят: «Курица - не птица, Болгария – не заграница». Шутка, ставшая пословицей, конечно, о Болгарии. Но в ней звучит как само собой рузумеещееся, как аксиома, что «курице – не птица». И не потому, что она не поет, а только кудахтает. Потому и это главное – что не летает. Но петух тоже не летает. Получается, что петух – тоже не птица?
Или все же в определении птицы главное – летает, птица-летица, птах-летах?
Не все птицы поют. И даже певчие не всегда поют. Но все (почти все) летают всегда.
Наука биология как бы примиряет приведенные версии. Она птиц определяет как животных, покрытых перьями. При этом способность к полету называют важнейшим качеством птиц. Справедливости ради надо отметить, что куры и петухи все же летают – они способны взлететь на довольно большую высоту, на насест, где обычно спят ночью. На короткие расстояния способны летать и домашние гуси, утки.
«Птицу узнают по перьям». Этой немецкой поговоркой начинает Альфред Брем, автор многотомного издания «Жизнь животных», рассказ о птицах в томе «Птицы». Именно оперение птиц главным образом дает возможность им летать. Прочные, эластичные и легкие перья крыльев и хвоста обеспечивают наряду с сильными передними конечностями всю механику полета.
Другие альтернативные версии – официальные, так сказать. Отметим главную. Словарь Фасмера, том 3, стр. 398. Не будем ее анализировать, вы сами можете открыть и прочитаь. Там всего пол страницы. Приведем слова из заключительной фразы: «Не смешиввть с др.-инд. patati «летит», авест. pataiti, греч. petomai «лечу», pipto «падаю», лат. peto «спешу к».
Т.е., по Фасмеру, в основе слова птица – все, что угодно из того, что он написал (от дитя, сын, яйцо, дитя животного и пр.), но только не patati –а это но нашей версии и есть патати-летати, petomai – по нашей версии и будет лечу, peto – леТю, лечу, спешу.
Человек всю свою историю мечтал научиться летать как птица. Да, человек научился летать – с помощью машин. На самолетах, вертолетах, дельтапланах, парашютах и пр. Но все равно – не как птица! Люди только во сне летают как птицы. Говорят, что это свойственно только детям и молодым людям до определенного возраста. А вы летаете во сне?