Народная русская философия – из Коломыи, 1873 г.
«Народная русская философия» – так называется книга, изданная в 1873 г. в городе Коломыя. Написал книгу учитель Евгений Яковлевич Згарский, галицко-русский писатель. Згарский получил образование во Львовском и Венском университетах, был учителем гимназии в Коломые, затем профессором Львовского университета.
В 1867 и 1868 гг. он опубликовал статьи «О народной философии по пословицам». Книга «Народная русская философия» продолжает тему этих статей в расширенном и завершенном виде. На ее титульной странице указано: Составил ведля пословиц и приповедок. Ведля – согласно, в соответствии. Приповедки – поговорки. Т.е. составил в соответствии с пословицами и поговорками русского народа..
Коломыя – город в западной Украине, в Прикарпатье, в Ивано-Франковской области. Город древний. Первое упоминание о нем датируется 1241 г.в Галицко-Волыской летописи. Коломыя был «доходным городом» княза Даниила Романовича Галицкого. Данило Галицкий имел титулы короля галицкого, волынского, великого князя киевского, герцога Руси и короля Руси. Королем Руси он стал с 1253 г. Основатель многих городов, в том числе города Львова, название которому дал по имени своего сына Льва.
Коломыя была «доходным городом» княза Даниила Галицкого в силу нескольких причин. Город с прилегающими районами в те времена был крупным центром добычи соли. Кроме того, Коломыя имела выгодное географическое положение на пересечении торговых дорог в Польшу, Венгрию, Византию, Литву, в города Западной Европы, что делало ее крупным торговым центром. Крепость, фортеця, в Коломые выполняла и функции защиты Галицкой Руси на юго-восточном направлении. Как известно, значительная часть истории Галицкой Руси времен правлени Даниила Галицкого связана с этим направлением и борьбой с нашествиями на Юго-Западную Русь монголо-татар.
С XIII до XIX века, когда была написана книга «Народная русская философия», многое изменилось в Коломые и Юго-Западной Руси в целом. Коломыя и прилегающие территории за это время оказывались под влиянием турок, валахов, Польши, Венгрии, Германии, Австрии, Молдавии. Но, судя по записанным пословицам и поговоркам народа, живущего там к 1873 г, язык этого народа был гораздо ближе к современному русскому языку, чем современный украинский. И, как следует из названия книги, народ этот называл себя русским. Это потомки народа, заселявшего Галицкую Русь, воевавшие с русским князем Данилой Галицким против монголо-татар, строившие русские города.
Язык пословиц и поговорок в книге Згарского можно по современной терминологии назвать русско-украинской смесью, суржиком. Но эта смесь своеобразная, она не похожа на современный суржик, наблюдаемый в восточных областях Украины. Поэтому можно утверждать, что хотя это с современной точки зрения смесь языков, но это не суржик. По сути это одна из разновидностей южно-русского варианта русского языка.
Пословицы и поговорки, приповедки, приповідки, прислів’ята приказки – средоточие народной мудрости, народной философии. Они создавались многими поколениями, сотнями лет, веками. Их формулировки оттачивались и совершенствовались. И в них всегда заложен глубокий смысл. Евгений Згарский, бывший учителем гимназии во время написания книги, несомненно, записал свой опыт толкования и объяснения смысла пословиц и поговорок, который он получил в свое учительской профессии, в беседах с учениками, их родителями, простыми людьми, живущими рядом. Людьми, которых он и назвал русским народом.
Приведем введение, или вступное слово автора к книге. Орфографию текста сохраняем. Уже из вступного слова видно, что язык Згарского не похож на современный суржик. Этот язык, считаем, будет хорошо понятен современным русским читателям, и абсолютно понятен украинским.
Вступное слово.
Не одинъ удивуется прочитавъ на заглавію: Народна русска философія. Ничого дивоватись!
Русский народъ имѣе врожденный глубокій смыслъ къ философическимъ розмышленіямъ: пускай послужитъ въ доказательство численныи приповѣдки, пословицы полны самых бистроумныхъ убѣдительныхъ инстынъ, якъ животворящая вода вынорающая изъ твердой опоки; выплывающихъ изъ самой жизни. Звертаючи вниманіе любезныхъ земляковъ моихъ на тое сокровище народного русского духа, я только в той цѣли поднялся за трудъ, составити в ладу тіи истыны, щоб заохотити другихъ к дальшому изследованію. Не есть то в русской природе наблюдати в свободныхъ размышленіяхъ строгую систему; потому и я не стремился поражать Немцамъ, а скорей быти подлиннымъ т.е. не теряти з очей русской почвы, русского духа. Надеюся, що такъ ученый як и нашъ братъ селянинъ, с однакимъ занятіемъ и любопытностію прочитаютъ мою, в томъ роде совершенно новую книжку.
Коломыя въ сѣчню 1873 .
Евгеній Яковличъ Згарскій .
Некоторые пословицы и приповедки из книги Евгения Згарского «Народная русская философия»
(Комментарии автора к пословицам и приповедкам читайте в книге. Ссылка где взять книгу в PDF есть ниже).
Без Божои воли и волос с головы не спаде.
Без Бога ани до порога.
Як Бог не схоче, то хоть бы десять голов имел, ничого не зробиш.
Не родить роля, а Божая воляю.
Як Божа воля, то вернешся з моря.
Ктож в свете знаее, що Бог гадае?
А нам Бога не учити,як хлеб родити. Бог знае, що робить.
Бог все дае, як сам знае.
От Бога нигде не сховаешмя, бо его око и на воде, и на земле, и под землею.
Бог все баче, да не скаже.
Его воля, его и закон.
На Бога складайся, розуму ж тримайся.
На Бога надейся, а сам не плошай.
Бога взывай, а руки прикладай.
Богу молись, а сам стережись.
Усе боже, только грехи наши.
От сердца до Бога на впростец дорога; бо от сердця до неба шляха нам не треба.
Бог батько, мы его дети.
Кого Бог любить, того и карае.
Кого Бог засмутить, того и потешить.
Бог покорить, Бог и простить.
Що Бог ни робить, то все на лучше; що Бог дасть, то не напасть.
Бачить Бог с неба, шо кому треба.
Кого Бог сотворить, того и уморить.
Дал Бог роток, дасть и кусок.
Що вбогій, що богатій, у Бога все ровно.
Бог не ровно делить, жде щобы сами делилися.
Кто против Бога, то и Бог проти него.
Все тень минуща, одна речь живуща – свет с Богом.
Тень минуща, а счезае истота живуща.
Як небесная высота, так морская глубина.
Сколько света, столько и дива.
Кто в свете не бывал, то и дива не выдал.
Як буде месяц чернец, то и буде и свету конец.
Лукавому и солнце светить лукаво.
Лукавый крутить Божим светом.
Кто Божого света цурается, той и Бога лишается.
Кто света цурается, з нужды беды дожидается.
Без веры люди неначе зверы.
Без веры нет спасения.
Бера сполучае, невера вражду розсевае.
Хвиля хвилею изменяется, скоро настае, ще скорше минается.
Якій розум, так и вера.
За Богом молитва не пропадае.
Розумный молится, а дурень плаче.
З дурного говения нет спасения.
Кто не умее молитися, пусть иде на море учитися.
Нет отченаш, нет и хлеба.
Молитва и сокрушить, и влегчить.
Истина молитва и душу скрепляе и страх отнимае.
Живый народ наш, як долго жива его вера.
Познай себе буде с тебе.
Лучший розум прироженый, як наученый.
Шкода учить розуму.
Недай Боже щастя, а дай розум.
Якій розум, така и беседа.
Добре слово, то золотое слово.
Не подаш кому кусок хлеба, так подай хоть доброе слово.
Сколько народу, столько и мовы.
Говорить, то не горох молотить, а що имееш сказати, то наперед розжуй.
Не дело багато говорити.
Язык не помело, а слова не полова.
Казак молчить,а все знае.
Не штука наука, а штука розум.
Кто що вмее, то и дее.
Ученому свет, а неченому тьма.
Некайся рано встати,а молодо учитись.
Старе скаже на глум, а ты бери на ум.
Человек целый свой век розуму учится, а дурный умирае.
Неучися розуму до старости, а до смерти.
Кого Бог карае, у того розум отбирае.
Як нет розуму от роду, то не буде до гробу.
Кто дурнем уродился, тому дурнем и вмерти.
Дурный и в Киеве не купить розуму.
Скорей дурень одурачить розумного, як розумный дурня на розум наведе.
Дурный з верху.
Дурный як сосновый пень, як довбня.
Улепил Бог душу, як у пня.
Дурна голова не полысее.
Познати с мовы, якой кто с головы.
Дурный носить сердце на языце, а мудрый язык на сердцу.
Дурный колы молчить, то за мудрого уходить.
Дурному горы не мае; дурному море по колена.
Дурному розум на заважить.
Один дурень закине у воду сокиру, а десять розумных не вытягнуть.
Лучше мудрый, хоть лихій, як добрый, а дурный.
Послухай дурня, то и сам будеш дурень: с дурнем счепитись, дурнем зробитись.
С дурнем ни найти, ни поделити; с дурнем и в ступе не справишся.
Дурнев не сеють, а сами родятся.
Дурня на голову тручай, а он на ноги паде.
Дурням закон не писан.
Дурневи и Бог не противится; дурному и Бог простить.
Дурному дасть Бог щастя, та не дасть розуму.
Дурень ничим не журится, горелку пье и трубку курить.
Дурного и в церкви бьють.
Ростом з Ивана, а розумом з болвана.
Дурный Иван, дурный и пан.
Голосна бочка, хоть порожна.
Пуста земля, пустыи плоды, добра земля, добре родить.
Природу тяжко отменити.
Якій уродился, такій и вдался: яке в колиску, таке в могилку.
Сова хоть бы летала под небеса, то соколом николи не буде.
Кто родился волком, тому лисицею не быть.
Криве дерево не дуже выпрямится.
Кому як на роду написано.
Уродись тай удайся!
Уродись на свою годину.
Нагинай гиляку доколь молода.
Где багато нянек, там детя калека.
Хто не слухае тата, той послузае ката.
Яке дерево, такій клин, якій батько такій сын.
Якій дед, такій его плод, якій батько, таки его дети.
Яке дерево, таки отростки.
Дурна мати дурніи дети.
Сова не приведе сокола.
Не той тато, що сплодил, а той, що выгодувал.
Молодого кровь грее.
Молоде – золоте.
Що молодше, то солодше.
С молодого як с воску, що хочеш, то слепиш.
Молодость – буйность.
Стар любить сквар, а молод холод.
Кто не был молодым, той не был и дурным.
Легкий и грехна молодых плечах.
Що ранне, то не погане.
Молода хороша, як ягода: девчина, що в лузе калина, гарна, як кветка гаевая.
Молодое орля та лучше старого летае.
Маленьке, а важненьке: мал золотник, а важок; хоть мале, та узловате.
Малый телом, а великій духом.
Человекам на лопату Бог силу наклал, та ще й притоптал, а женам на вила, тай то струсил.