Про зубожіння українського народу
Микола Азаров и в России продолжает изумлять народ перлами из украинского языка.
В интервью «Першому незалежному» Ютюб-каналу Азаров рассказал (см. видео ниже), что сейчас в Украине цены уже выше, чем в Европе, а зарплаты на порядок ниже, и что в Украине с 1992 г. проводится сознательная политика Международного валютного фонда – довести украинский народ до полного зубожіння.
Азаров произносит слово зубожіння с ударением на «і» и говорит, что не знает русского синонима украинскому зубожіння. Ведуший подсказывает: «Обнищание?». Да, говорит Азаров, но, считает он, украинское слово более сильное, оно правильнее передает то, что с украинцами делает МВФ. Зубожіння приводит к тому, что украинцы бросают насиженные места и уезжают на запад в качестве дешевой рабочей силы.
Правильно сказал, со знанием дела. И знание украинского показал. Тем более, что ведущий в соответствии с законом Украины о квотах на мову задает вопросы на украинском.
Теперь давайте разберемся, почему Азаров не нашел в своей памяти русского аналога украинскому слову.
А все потому, что он воспринимает украинский до сих пор, видимо, как иностранный язык. Он не вслушивается в слова, не видит их корней и не понимает природных механизмова и смыслов звучания частей слов.
Впрочем, эта беда многих русскоязычных украинцев, кто не прочувствовал физиологию украинского языка и не преодолел психологический барьер заговорить по-украински. Да, именно так – не на украинском, а по-украински на русском.
Вернемся к азаровскому зубожінню. Все дело в неправильном ударении.
Слово зубожіння однокоренное с убогий, убожество. И все эти слова понятные, русские.
Зубожіння с правильным ударением на «о» образовано по правилам превращения прилагательных и глаголов в существительные: сводить – сведение, желтый – пожелтение, узкий – сужение, а по-украински говорят зводити – зведення, жовтий – пожовтіння, вузький – звуження, убогий – зубоження.
Т.е., процесс перехода к убогому состоянию в украинском: убогий – зубоження. В русском по идее должно было бы быть: убогий – субоживание. Но такое слово не используется. В крайнем случае скажут более убогий.
В украинском наряду с зубоження есть и зубожіння. В первом с «е», грамматически более правильном, перепутать ударение сложно. С «і», грамматически не правильном, но используемом, ударение часто путают. В словаре Гринченко, т. 2, стр. 188 (192) правильное ударение указано:
Вот примеры с «е» в публикациях Украинского Наукового Товариства імени Шевченка:
1)
2)
Интервью Азарова:
К сожалению, видео сейчас не доступно. Ютюб выдает сообщение:
"Video unavailable. This video is no longer available because the YouTube account associated with this video has been terminated",
то есть YouTube аккаунт, связанный с этим видео, удален.