Jump to Navigation

Финно-угорские языки: что общего в венгерском и финском

Аватар пользователя uclub

Общего в венгерском и финском не больше, чем в финском и шведском... или английском и итальянском)
А именно - та самая славянская основа:

Русский

Венгерский

Финский

Чистить

Tisztít,

Siistiä

ОтДать,

Odaad

Antaa

Везти, Водить

Visz

Viedä

Рисовать

Rajzol

Maalata (Малевать)

Кора

Kéreg

Kuori

Мера

Mérő

Määrä

Село

Falu (f-c, как португ. feno - сено),

Kylä (k-c-c)

Топор

Szekerce (Cекира)

Tappara

Сено

Széna

Heinä

Хмурый

Komor

Hämärä

Вор

Rabló - (г)рабло, (г)рабить, (г)рабитель,

Voro, Rosvoja - разбой, разбойник

Дорогой

Drága

Rakas - (d)rakas

Копать

Kapál

Kaivaa

Писать

Fest

Pissata

К общему знаменателю они могут придти только через славянскую языковую базу.

Есть, конечно, между финским и венгерским практически полная этимологическая тождественность. Как пример:

Русск. Купец,                       Венг. Kupec,                             Финск. Kauppias
Русск. Указ,                         Венг. Ukáz,                                Финск. Ukaasi
Русск. Лопата,                     Венг. Lapát,                               Финск. Lapio
Русск. Смерть,                    Венг. Halál,                                Финск. Kuolo (колел, околел, стал холодным)
Русск. Исстари (история),  Венг. Sztori (старь, старина),  Финск. Tarina (старина)
Русск. Стена,                      Венг. Fal,                                   Финск. Valli (вал, земляной вал, навалить)
Может английский - тоже финно-угорский? Англ. Wall. А есть у финнов и просто Seinä (Стена)
Русск. Ленивый,                 Венг. Lusta (лежать),                 Финск. Laiska (лежать, лежака, лежебока)...
Может английский тоже финно-угорский?) Англ. Lazy - ленивый (лежать)

Но эта "тождественность" объясняется близостью к славянскому исходнику и только).
Просто за основу взято какое-то одно славянское слово (или корневая основа)
Либо слово заимствовано целиком практически без искажений)

Но ещё больше между ними различий, ибо взяты за исходник совершенно разные славянские слова:

Русск. Пусто, пустой,            Венг. Puszta,                            Финск. Tyhjä (тихо, тихий, тихое место, тишина)
Русск. Тот самый, такой же, Венг. Ugyanaz (единый, один и тот же, идентичный) (лат. g = наша g), Финск. Sama (тот самый)
Русск. Нож,                            Венг. Kés (кусать, коцать),      Финск. Terä (тереть, драть, раздирать, терзать)
Русск. Весть, новость,          Венг. Uzenet (узнать, узнавать), Финск. Viesti
Русск. Род,                             Венг. Nem (имя, иметь), Финск. Rotu
Русск. Это,                             Венг. Ez (е то, есть то, исп. esto), Финск. Se (Се, Сё, Сие)
Русск. Худой,                         Венг. Szikár (сухарь, сухой), Финск. Ohut (охудавший)

Автор: Ярослав

Комментарии

Немного татарского:

мин - я (мне, мене)
мин - мой (мне, мене)
угры - вор (украсть)
ворона - карга (каркать)
бер - один (первый)
ана - (м)ама (н-м)
ата - оте(ц), (т)ятя
әби - (б)аба, (б)абушка
ул - сын (м)алый, (м)алец, (м)альчик
кырый - край
Далее см. статью Татарча

Немного армянского:

ես (es) - я (азъ)
դու (du) - ты
դա (da) - то, это
է (ē) - е(сть)
խմել (xmel) - выпивать (хмелеть, похмелье)
ամուսին (amusin) - супруг, муж (муж, мужчина)
կին (kin) - жен(а)
սիրտ (sirt) - серд(це)
մեծ (mec) - мог(учий)

Продолжение - на странице Армянский и русский языки, их связь



Main menu 2

Article | by Dr. Radut