Цибуля – ципуля, чипуля. Версия происхождения от цеплять

Аватар пользователя uclub

Цибуля, лук на разных языках называется так:

латынь – cepa (сепа, цепа)
румынский – ceapă
португальский –  cebola
испанский –  cebolla
польский –  cebula
словенсий –  čebulo
чешский –  cibule
словакский–  cibuľa
латышский–  sīpoli
средне-верхне-немецкий – zebulle
финский –  sipuli
эстонский – sibul
украинский –  цибуля

Это всё слова-родственники (цибуля в том числе).

Либо от ЦЕПлять-ЩИПать-ЦАПать. (ЛУК, он ЦЕПучий и ЩИПучий...) Т.е. ЩИПуля-ЦЕПуля.

Либо связано с расЩЕПЛением...
Этимологию «Это буля» =  «це буля» – «цебуля» – «цибуля» вряд ли можно считать логичной. В противном случае, мы бы имели "цехату", "цекорову" и "цесобаку")

Автор: Ярослав

Комментарии

Думаю, что в англ. произошла путаница и разные по смыслу слова стали использовать в сходном значении. Если cleave действительно относится к расКАЛЫВать, КЛЕВать, то clove (скорее всего) имеет общий исток с clew - клубок, globe (глобус, шар) - голова, колоб, клубок, glob (шар, шарик) - колоб, клубок. Об этом же говорят и значения: clove - головка, головка чеснока, гвоздика. Т.е. эти слова пытаются этимологически совместить, но это, скорее всего, не является правильным.

Аватар пользователя uclub

С cleave все как бы логично - это просто часть слова рсКАЛЫВАть. Да и значения слова  в английском 1) раскалывать, 2) раскалываться, 3) проникать куда-л., пронзать что-л., 4) прокладывать себе путь, пробиваться через что-л., 5) разрезать, разъединять, разделять, о от скЛЕИВАть 1) привязаться (к кому-л., к чему-л.) ; хранить верность (кому-л., чему-л.), 2) прилипать, приклеиваться этому подтверждение.
Слово cleave произносится КЛИВ. Есть созвучное cliff (КЛИФ) - отвесная скала, крутой берег, место вертикального скола.

Так я про cleave и не спорю) У самого в словаре оно проходит как расКАЛЫВать, КЛЕВать. У меня сомнения по поводу clove - луковичка, головка, головка чеснока, гвоздика. Это слово я связываю с голова, головка, клубень, колоб, колобок, т.е. с теми же clew, glob, globe. Их (cleave и clove) хоть и пытаются этимологически связать, но это, скорее всего, не верно...

Страницы