Гаджет – гашет – гачок
Происхождение слова гаджеты
Рекомендуем также (или вначале) посмотреть страничку про интернетовскую байку о гаджетах и тему шуток многих юмористов, про «народную этимологию».
И серьезно.
Английское слово gadget (гаджит) означает приспособление, принадлежность, штуковину, прибамбас, наворот.
Так обычно говорят о технических новинках.
О происхождении слова словарь Collins пишет так:
«Etymology: perhaps from French gâchette (гашет) lock catch, trigger, ... staple»,
или « возможно, от французского gâchette – запорная защелка, крючок, триггер (спусковой крючок), ... скобка».
Слово gâchette – уменьшительное от gâche (гаш, гиаш) – крюк, скоба.
Понятие «полезная приспособление» важно было, в частности, на древних кораблях.
Полезность была в том, что крюки и скобы нужны там для крепления такелажы, канатов и вообще всего, что есть на корабле во избежания потери при качке или смывании за борт.
Тем же словом называли любые прибамбасы, которые удобно пристегнуть себе на ремень, одежду, повесить на стену для удобства – на корабле, в доме, где угодно.
От французского gâchette мы знаем гашетку – спусковой крючок на оружии. В особенности на самолетах второй мировой войны.
Итак, по официальной этимологии английское gadget (гаджит) происходит от французского gâchette (гашет), крючок. А откуда французское gâchette?
А вот французские (галльские, галлийские, западно-галицийские) gâchette и gâche происходят от славянских (южно-галицийских) гачок, гак (крючок, крюк).
А то,что не наоборот, потому, что gâchette и gâche произносятся проще, чем гачок, гак. Заимствавание в европейских языках всегда происходит в сторону упрощения произношения.